Page 234 - 第30屆大墩美展專輯-電子書
P. 234

232                                                                                                                                                                                                                                                                                        233



       三
       第
       名  Third Prize






















































                                     李家利
                                                                               千眼觀心Ⅱ  A Thousand Eyes Observing the Heart  34.5×25×25cm
                                     LI Chia-Li                                                                   陶土 / 瓷土  Clay / Porcelain Clay


                                     作品說明    Description
                                     柴窯燒制 / 無釉裸燒。千眼,不同陶土表現千眼,不                Wood-fired kiln / Unglazed naked firing. The “Thousand Eyes” represent the expression
                                                                              of countless perspectives through different types of clay, illustrating that viewing the world
                                     同角度看世界便有不同景象。千眼表徵智慧無限,觀
                                                                              from different angles reveals varied scenes. The thousand eyes symbolize infinite wisdom,
                                     照世間,自在無礙。觀心,眼觀鼻、鼻觀口、口觀                   illuminating the world with ease and freedom. “Observing the heart” means the eyes
                                                                              observe the nose, the nose observes the mouth, and the mouth observes the heart. The
                                     心。創作之路不斷與內心對話,觀心即能究明事理。
                                                                              creative journey is a continuous dialogue with the inner self; through observing the heart,
                                     菩提非實物,此物乃斷世間煩惱而成就之智慧,轉念                  one can comprehend the truth. Bodhi is not a physical object. This piece embodies the
                                     何嘗不是種智慧,作品以「觀自心」呈現。                      wisdom achieved by severing worldly desires and worries. A shift in thought itself is a form
                                                                              of wisdom. This work presents the concept of “observing one’s own heart.”
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239