Page 241 - 第23屆大墩美展專輯電子書
P. 241
工
藝
類
Crafts
—
選 優
Award of Merit
船承/ Embark 68×97×34cm
劉 祥驊 LIU Hsiang-Hua
作咆說明 Description
人生如果是一艘船,我承転的會是什麼呀 ? 從小居 If life were a boat, what would I carry? I grew up in the harbor city of Kaohsiung,
住在高雄港都,對於軼船的轹型及意象情有獨鍾, and I am especially fond of the design and image of ships. Then I was
introduced to lacquerware, such a meticulous craft that requires layers and
後接觸漆藝如此慢工細活、層層疊疊,修練般技藝,
layers of applications, it is like a kind of spiritual practice, and I am mesmerized
宛如孤獨航行的軼船,使我深深入轙。 by this craft as it feels like I am a ship that cruises alone in the ocean.
師父領辂門,往後工藝之路仍是一個人的轙航,有 Masters introduce us to the craft, but the journey is the odyssey of oneself. You
轧風、有暗流,才有鍛鍊及成長;肩負上一代的堅 may go against the wind, and encounter undercurrents, but they also mean
training and growth. Carrying on the persistence of the generation before, I try
持,走出轲一代的精神,延伸下一代的文化,即是
to shape the spirit of my own, and pass down the culture to the next generation;
傳承。故用 3 件一組作咆以為象徵。 this is heritage, which is symbolized by the set of three pieces. 239