Page 250 - 第23屆大墩美展專輯電子書
P. 250
工
藝
類
— 黃 明文
Crafts
選 入
HUANG Ming-Wen
作咆說明
傳說於宋代某個秋天,在陶工疊窯之
際,窯旁剛好有一樹飄落下最後一片
Short List
葉子,掉入天目黑釉盞內而燒成「木
葉天目」。
作者於秋末摘取自己種植的原生種櫸
樹葉片創轹此作「飄華成聚」,真實
表辙出秋葉飄飄自然會聚的意境,不
同於二次燒成與葉子經输塗抹加工處
理,一次燒成的葉灰與黑天目釉、土
胎三種層次的融合,使得葉脈紋路更
顯自然生動。
Description
Legend has it that one day in the Song
dynasty, when workers were filling the
kiln for firing, one last leaf fell off a tree
by the kiln and landed on a tenmoku
black-glazed cup, which came out of
the kiln as the“Leaf Tenmoku”cup.
The artist picks the leaves of Japanese
elm he planted himself at the end
of autumn, and created the“With
the Gorgeous into Poly,”truthfully
expressing the image of autumn
leaves naturally falling into a pile.
Unlike double-firing, or having the leaf
processed, the fusion of the three
layers of once-fired leaf ashes, black
tenmoku glaze and the clay body,
makes the vines of the leaf more
natural and vivid.
飄華成聚-木葉天目瓶/ “ With the Gorgeous into Poly”Leaf Tenmoku Bottles 24×18×18cm
248